"ШАСЕНЕМ И ГАРИБ" - ορισμός. Τι είναι το "ШАСЕНЕМ И ГАРИБ"
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

Τι (ποιος) είναι "ШАСЕНЕМ И ГАРИБ" - ορισμός

Жуад Гариб; Гариб, Жуад; Жауад Гариб

"ШАСЕНЕМ И ГАРИБ"      
туркменский народный дастан, написан прозой со стихотворными вставками. Близок по сюжету к азербайджанскому и турецкому дастанам "Ашук Гариб".
Шасенем и Гариб      
("Шасене́м и Гари́б",)

туркменский народный Дастан. Легенда о любви Гариба и Шасенем восходит к третьему сказанию древнейшего огузского эпоса "Китаби деде Коркуд". События в дастане относятся к эпохе Сефевидов (См. Сефевиды) (1502-1736). Записано несколько вариантов и версий "Ш. и Г.", бытующих в Туркмении. Большим своеобразием отличается версия "Хелалай и Гариб". Дастан "Ш. и Г." по теме близок к азербайджанским и турецким дастанам "Ашук Гариб", ставшим известными русским читателям в записи М. Ю. Лермонтова как турецкая сказка "Ашик Кериб" (1837, опубл. 1846). Сюжет "Ш. и Г. " лег в основу одноименной оперы (музыка А. Г. Шапошникова и Д. Овезова), поставленной в 1944 в Туркменском театре оперы и балета.

Тексты: Шасенем и Гарып. Туркмен халк дессаны. [Созбашы язан Б. Ахундов], Ашгабат, 1959; Хелалай - Гарып. [Чапа тайярлан С. Аннанурова], Ашгабат, 1966.

Лит.: Кор-Оглы Х., "Шасенем и Гарып" - народный дастан, М., 1955 (дисс.).

Х. Короглы.

И         
  • 14px
  • 16px
  • 16px
  • Аудио «И»
  • логотипе Википедии]]
БУКВА КИРИЛЛИЦЫ
И (буква); Буква И; Иже; И (кириллица); И, буква русского алфавита; И восьмеричное
I

десятая буква русского алфавита. Видоизменённая старославянская кирилловская буква Н ("иже"), восходящая к букве η греческого унциала. Цифровое значение кирилловской Н - 8, глаголической - 20. В дореволюционном русском алфавите по цифровому значению называлась "и восьмеричное". Буква "И" обозначает нелабиализованную гласную переднего ряда верхнего подъёма. После твёрдых шипящих согласных "ш" и "ж" букве "И" соответствует в произношении гласная "ы" ("жить", "жизнь" и др., где по правилам правописания не должна писаться буква "ы") и после твёрдой аффрикаты "ц" - в основе многих заимствованных слов ("цифра", "циркуль", "медицина", "Франция" и др.).

II

ицзу (самоназвание "чёрных И" - носу, других И - ачжэ, аси и др.), народ в Южном Китае. Живут главным образом в районе Ляншань (провинция Сычуань). Численность в КНР около 4,7 млн. чел. (1970, оценка), несколько тыс. живёт в ДРВ. Язык И относится к тибето-бирманской ветви китайско-тибетской семьи. У И сохраняются древние традиционные верования. Предками И были племена цуань (3 в. н. э.). В 7 в. шесть племён (чжао) образовали государство Наньчжао, существовавшее до середины 13 в. В этот период были созданы памятники культуры, эпические произведения, иероглифическая письменность. В районе Ляншаня у И до 50-х гг. 20 в. сохранялись специфический рабовладельческий уклад, племенная организация и касты. Рабовладельцами была вся каста "носу" - "чёрные И", рабами - касты "цюйно", "ацзя" и "сяси". Право на племенную организацию (защищала жизнь и интересы своих членов) имели только "носу" и "цюйно". Основное занятие южных И - мотыжное земледелие, северных и западных - также скотоводство.

Лит.: Уиннингтон А., Рабы прохладных гор. пер. с англ., М., 1960; Народы Восточной Азии, М. - Л., 1965.

Р. Ф. Итс.

Βικιπαίδεια

Гариб, Жауад

Жауад Гариб — марокканский бегун на длинные дистанции, который специализируется в марафоне. Серебряный призёр Олимпийских игр 2008 года и двукратный чемпион мира в марафонском беге в 2003 и 2005 годах. Серебряный призёр чемпионата мира по полумарафону 2002 года в личном первенстве с результатом 1:00.42.

Серебряный призёр Лиссабонского полумарафона 2010 года с личным рекордом — 59.59.

Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για "ШАСЕНЕМ И ГАРИБ"
1. Оперу "Шасенем и Гариб" написали в годы Великой Отечественной войны Дангатар Овезов, назначенный на роль основоположника туркменской композиторской школы, и его руководитель-соавтор, ученик Александра Глазунова Адриан Шапошников.
2. "Шасенем и Гариб" (музыка Адриана Шапошникова и Дангатара Овезова), написанная по мотивам одноименного народного дестана о любви юноши Гариба и девушки Шасенем, считается одной из первых и лучших туркменских опер.
3. В Туркмении после многолетнего запрета на оперу прошел первый оперный спектакль - на сцене Дворца мукамов Национального культурного центра в Ашхабаде исполнили оперу "Шасенем и Гариб" на сюжет туркменского дастана о любви Гариба и Шасенем, восходящего к огузскому героическому эпосу "Книга моего деда Коркута". В годы правления Сапармурата Ниязова опера, балет, цирк и другие "западные" искусства были объявлены "чуждыми туркменскому народу". "Я не понимаю балет, зачем он мне?" - вопрошал великий Туркменбаши.
Τι είναι "ШАСЕНЕМ И ГАРИБ" - ορισμός